По английски адвокат

Оглавление:

По английски юрист перевод

Юрисконсульт — по-английски, на английском языке (перевод)

legal adviser, counsel, solicitor, lawyer, general counsel

— legal adviser — юрисконсульт. юридический консультант, правовой советник, правовой консультант

он как юрисконсульт должен — in his capacity as legal adviser he must юрисконсульт по общим вопросам; генеральный юрисконсульт — general legal adviser

юрисконсульт — legal counsel старший юрисконсульт — chief counsel юрисконсульт; адвокат — mandatory legal counsel

юрисконсульт корпорации — corporation counsel юрисконсульт (фирмы и т.

Lawyer — перевод, произношение, транскрипция

company /corporation/ lawyer — юрисконсульт

international lawyer — специалист по международному праву; юрист-международникcriminal lawyer — специалист по уголовному праву; (юрист-)криминалист

a lawyer by profession — юрист по профессии lawyer’s clients — клиенты адвоката lawyer’s client — клиент адвоката defence counsel / lawyer, counsel for the defence — адвокат защиты, защитник to hire / retain a lawyer — нанять practising lawyer — практикующий юрист, адвокат jail lawyer, jailhouse lawyer — тюремный юрист to obtain a lawyer — получить адвоката, пользоваться услугами адвоката quirky lawyer — ушлый lawyer practice.

Юрист — по-английски, на английском языке (перевод)

lawyer, jurist, attorney, ambulance chaser, jurisconsult, jurisprudent

ученый юрист — academic lawyer юрист-сутяга — pettifogging lawyer /attorney/ тюремный юрист — jail lawyer, jailhouse lawyer

юрист-патентовед — patent lawyer начинающий юрист — novice lawyer юрист по профессии — a lawyer by profession юрист-международник — international lawyer по образованию он юрист — by education he is a lawyer квалифицированный юрист — qualified lawyer очень авторитетный юрист — a lawyer of high standing юрист рассмотрит ваш иск — the lawyer will see into your claim высокооплачиваемый юрист — highly paid lawyer юрист отверг эту претензию — the lawyer contested the claim практикующий юрист, адвокат — practising lawyer юрист, ведущий уголовные дела — criminal lawyer юрист исправительного учреждения — correctional lawyer юрист-специалист по общему праву — common lawyer юрист проинструктировал свидетеля — the witness had been primed by a lawyer по профессии он юрист, а по призванию — he is a lawyer by vocation, but poetry is his avocation юрист, начинающий приобретать известность — rising lawyer юрист, представляющий интересы корпорации — corporate lawyer юрист предъявил обвиняемому подделанный чек — the lawyer confronted the accused man with the forged check юрист, предоставляющий бесплатные юридические услуги — pro bono lawyer юрист, ведущий дела, связанные с эмиссией и торговлей ценными бумагами — security lawyer юрист, специализирующийся в области государственного регулирования бизнеса — regulatory lawyer блестящий юрист; казуист ; красноречивый адвокат ; ловкий, изворотливый адвокат ; любитель спорить по пустякам — philadelphia lawyer

— jurist |ˈdʒʊˌrɪst| — юрист.

Английский для юристов: что имеет значение

Чтобы понять профессиональную речь юриста или смысл юридического текста, нужно либо обладать специальными знаниями в этой области, либо иметь хорошее лингвистическое чутье. Это если говорить о русском языке. Что же касается английского, то задача усложняется на порядок. Не случайно преподавание английского для юристов. как правило, выносится в отдельный курс, который включает в себя составление профессионального глоссария, отработку навыков свободного владения терминологией, актуализацию необходимой грамматики и многое другое

Адвокат — по-английски, на английском языке (перевод)

lawyer, attorney, counsel, advocate, solicitor, barrister, counselor

ушлый адвокат — quirky lawyer адвокат семьи — family lawyer адвокат банка — bank lawyer

Как по — английски будет слово: юрист, попугай, русский язык?

Как по — английски будет слово юрист Как по — английски будет слово попугай Как по — английски будет слово русский язык

юрист по-английски — jurist либо lawyer. Lawyer также употребляется в значении «практикующий юрист» или «адвокат». Просто попугай называется parrot, а длиннохвостого попугая англичане называют «parakeet». Русский язык можно перевести Russian или the Russian language.

Как по — английски будет слово юрист?

  • юрист на английском языке будет lawyer [ˈlɔːjər]

Как по — английски будет слово попугай?

  • попугай на английском языке будет parrot [ˈpær.ət]

Как по — английски будет слово русский язык?

  • русский язык на английском языке будет Russian language [rʌʃn-ˈlæŋgwɪʤ]

Безусловно быстрее Вы бы нашли ответы на свой вопрос в онлайн-переводчиках, но раз спрашиваете здесь, могу Вам подсказать. Юрист по-английски будет звучать как lawyer, есть и другие значения, но обычно используется данное. Попугай переводится как parrot, а русский язык — russian language.

Слово юрист по-английски можно писать и говорить с помощью двух слов: jurist и lawyer. Слово lawyer ещё имеет значение адвокат. Попугай: parrot и parakeet. Если parrot это просто попугай, то parakeet переводится как длиннохвостый попугай. А словосочетание русский язык можно перевести на английский как russian language. А вот прилагательное русскоязычный будет писаться через дефис: russian-language.

Напишу и я свой ответ на этот вопрос, английский еще помню, вот перевод ваших слов на английский язык.

  • юрист на английском будет lawyer
  • попугай на английском будет parrot
  • русский язык на английском будет так Russian language.

1 адвокат

быть лишённым звания адвоката — to be disbarred; (заслуженно) to deserve one’s disbarment

быть представленным адвокатом — to be represented by a counsel (by a lawyer)

вызывать адвоката — to summon a counsel (a lawyer)

выступать в качестве главного адвоката стороны — to lead in the case (in the lawsuit)

выступать в качестве своего адвоката — to act as attorney pro se (as one’s own attorney / counsel / lawyer); conduct one’s own defence; serve one’s own counsel; (отказываться от юридической помощи / от защиты тж) to waive a counsel (legal aid / assistance / defence)

довериться (доверять) адвокату — to confide in (trust) one’s attorney (counsel, lawyer)

защищать себя (защищаться) через адвоката — to defend oneself by a counsel (by a lawyer)

консультироваться у адвоката — to consult a counsel (a lawyer); take a counsel’s (lawyer’s) opinion

лишать звания адвоката — to disbar; strike off the roll

назначать адвоката — (для ведения дела) to appoint (assign) a counsel (a lawyer) (to a case)

нанимать адвоката — to hire (retain) a counsel (a lawyer) /smb as a counsel (as a lawyer)/ the services of a counsel (of a lawyer); (повторно) to rehire a counsel (a lawyer)

отказываться от дальнейших услуг адвоката (от дальнейшего представительства адвокатом) — to terminate the lawyer’s further representation (services)

просить предоставить адвоката — to ask for a counsel (for a lawyer)

стать адвокатом — to be admitted (called) to the Bar; become a lawyer; go to (join) the Bar

должность адвоката — lawyer’s position

заключительная речь адвоката — (обращённая к жюри присяжных) counsel’s final summation (addressed to the jury)

коллегия адвокатов — the Bar; амер the Bar Association

контора адвоката — law firm (office); legal advice (aid) agency (office); англ тж chambers

назначение адвоката — appointment (assignment) of a counsel (of a lawyer)

недобросовестные (незаконные) действия адвоката — attorney’s (lawyer’s) malpractice

(не)эффективная помощь адвоката — (in)effective assistance of an attorney (of a counsel, lawyer)

отказ от адвоката — (от защитника) waiver of a counsel (of a lawyer); (от защиты тж) waiver of defence

по совету адвоката — on (with) the advice of one’s attorney (counsel, lawyer)

право адвоката не разглашать полученные от клиента сведения — attorney-client privilege

право на адвоката (на представительство адвокатом / пользоваться услугами адвоката) — right to a counsel (to legal aid / assistance)

судьи и адвокаты — the bench and the bar

ходатайство о предоставлении адвоката — request for a counsel (for a lawyer)

адвокат, выступающий в апелляционном суде — appellate lawyer

адвокат, выступающий в суде первой инстанции — court-room (trial) counsel (lawyer)

адвокат детей, нарушивших закон, адвокат детей, преступивших закон — counsel (lawyer) for children in trouble with the law

адвокат, навязывающий свои услуги лицам, пострадавшим в результате аварии или несчастного случая — амер ambulance chaser

адвокат, отстаивающий интересы государства — attorney (lawyer) for the government

адвокат по делам о гражданских правонарушениях — tort lawyer

адвокат с большим стажем судебной практики — lawyer with a good trial record

адвокат с правом выступления в любом суде — attorney at large; barrister

2 адвокат

адвокат по гражданским делам — civil practice lawyer

адвокат по делам несовершеннолетних — juvenile lawyer

адвокат по делам о наследстве — succession lawyer

адвокат по назначению суда — court-appointed attorney (counsel, lawyer)

адвокат по трудовым делам — labour lawyer

адвокат по уголовным делам — criminal lawyer

адвокат с правом выступления в любом суде — attorney at large

адвокат, ведущий дела корпораций — corporate (corporation) lawyer; ( предпринимателей ) business lawyer

адвокат, выступающий в апелляционном суде — appellate lawyer

адвокат, выступающий в суде первой инстанции — trial counsel (lawyer)

адвокат, отстаивающий интересы государства — attorney (lawyer) for the government

быть представленным \адвокатом — to be represented by a counsel (by a lawyer)

вызывать \адвоката — to summon a counsel

выступать в качестве главного \адвоката стороны — to lead in the case

главный адвокат стороны — leading (senior) counsel; leader in a lawsuit

защищать себя — (защищаться) через \адвоката — to defend oneself by a counsel

коллегия \адвокатов — the Bar; амер. the Bar Association

консультироваться у \адвоката — to consult a counsel; take a counsel’s opinion

лишать звания \адвоката — to disbar

назначать \адвоката — to appoint (assign) a counsel (a lawyer)

назначение \адвоката — appointment (assignment) of a counsel (of a lawyer)

нанимать \адвоката — to hire a counsel (a lawyer)

право на представительство \адвокатом — right to a counsel

стать \адвокатом — to be called (to go) to the Bar; become a lawyer; амер. to be admitted to the Bar

судьи и \адвокаты — the bench and the bar

3 адвокат

законник; адвокат; юрист — a man of law

юрист, правовед, правовик; адвокат — man of law

практиковать в качестве адвоката — to practise law

лишать адвоката права практики — to strike off the roll

получить адвоката — to obtain an attorney

адвокат, ведущий патентные дела — patent attorney

адвокат по назначению суда — court-appointed attorney

атторней защиты; адвокат, защитник — defence attorney

доверенность выдаваемая адвокату — warrant of attorney

адвокат комиссии — board attorney

официальный адвокат — attorney in fact

нанять адвоката — to retain an attorney

адвокат по соглашению — arranged attorney

заключить соглашение с адвокатом — to arrange an attorney

лицензия адвоката — barrister’s licence

оплачиваемый адвокат — salaried barrister

адвокат, начавший практику — full-fledged barrister

адвокат имеющий право выступать в высшем суде — barrister

главный адвокат стороны — leader in the lawsuit

адвокат, возглавляющий защиту — leader for the defence

лишить адвоката права практиковать — to strike a solicitor off the rolls

блестящий юрист; красноречивый адвокат — Philadelphia lawyer

адвокат, берущийся за сомнительные дела — jackleg lawyer

видный адвокат, опытный адвокат — high-powered lawyer

оплата услуг адвоката — costs of lawyer

опытный адвокат — hot-shot lawyer

адвокат дьявола — devil’s advocate

ходатайство о предоставлении адвоката — request for counsel

замечания адвоката, защитника по делу — remarks by counsel

ведение дела в суде через адвоката — appearance by counsel

частный адвокат; адвокат по соглашению — private counsel

право на представительство адвокатом — right to counsel

право пользоваться помощью адвоката — right of counsel

отказаться от адвоката, защитника — to waive a counsel

адвокат со стороны истца — counsel for the plaintiff

адвокат обвинения, обвинитель — prosecuting counsel

консультироваться с адвокатом — to consult counsel

4 адвокат

5 адвокат

6 адвокат

получить адвоката — to obtain an attorney

адвокат, ведущий патентные дела — patent attorney

адвокат по назначению суда — court-appointed attorney

атторней защиты; адвокат, защитник — defence attorney

доверенность выдаваемая адвокату — warrant of attorney

опытный адвокат — hot-shot lawyer

оплата услуг адвоката — costs of lawyer

видный адвокат, опытный адвокат — high-powered lawyer

адвокат, берущийся за сомнительные дела — jackleg lawyer

блестящий юрист; красноречивый адвокат — Philadelphia lawyer

7 адвокат

адвокат дьявола ( человек, защищающий неправое дело, завзятый спорщик; член группы по разработке нового товара, не являющийся специалистом, но умеющий критически относиться к чужим идеям ) devil’s advocate ; адвокат мафии mafia advocate

8 адвокат

лишать звания адвоката (кого-л.) — to disbar

«адвокат дьявола» — (человек, защищающий неправое дело или неправильное положение) devil’s advocate

стать адвокатом — to be called to the bar

9 адвокат

выступать в качестве адвоката истца — to appear for the prosecution

выступать в качестве адвоката обвиняемого — to appear for the defense

давать инстукции адвокату — to brief a barrister

консультироваться у адвоката — to take counsel’s opinion

лишить адвоката права практики (путём исключения его из списка) — to strike off the roll

практиковать в качестве адвоката — to solicit

сноситься с адвокатом — to communicate with counsel

стать адвокатом — to be called to the Bar

адвокат без практики — briefless barrister

выступление стороны или адвоката в суде — pleading

официальный список адвокатов — roll

коллегия адвокатов, адвокаты — college of advocates, the Bar

10 адвокат

11 адвокат

12 адвокат

  1. Atty
  2. attorney

адвокат

[[Англо-русский словарь сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]]

  • услуги транспортно-экспедиторские
  • Atty
  • attorney

13 адвокат

14 адвокат

15 адвокат

16 адвокат

17 адвокат

лишать звания адвоката ( вн. ) — disbar ( d. )

стать адвокатом — be called to the bar

18 адвокат

19 адвокат

20 адвокат

См. также в других словарях:

Адвокат — (лат. advocatus, от advoco приглашаю) юрист, оказывающий профессиональную правовую помощь физическим лицам и юридическим лицам (посредством консультаций, представительства их интересов в суде), защиту обвиняемого. Адвокатом является лицо,… … Бухгалтерская энциклопедия

АДВОКАТ — (лат. advocatus, от advocare призывать на помощь). 1) лицо, принявшее на себя защиту одной из сторон в гражданском или уголовном деле. 2) вообще, ходатай по делам. Производные: адвокатский, адвокатство, адвокатствовать. Словарь иностранных слов,… … Словарь иностранных слов русского языка

адвокат — Стряпчий, защитник, (присяжный, частный) поверенный, ходатай; (шуточн. : аблакат, дровокат); юрист, законовед, правовед. Ср. Защитник. .. См … Словарь синонимов

Адвокат — допускается к участию в уголовном деле в качестве защитника по предъявлении удостоверения адвоката и ордера. Адвокат не вправе отказаться от принятой на себя защиты подозреваемого, обвиняемого. Если свидетель явился на допрос с адвокатом,… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

АДВОКАТ — божий. Устар. Ирон. О человеке, идеализирующем окружающих, видящем во всем лишь хорошие стороны. БМС 1998, 20. Адвокат дьявола. 1. Книжн. Ирон. О человеке, любящем сквернословить в чей л. адрес, старающемся и в хорошем найти недостатки. БМС 1998 … Большой словарь русских поговорок

адвокат — АДВОКАТ, правозащитник, устар. поверенный, устар. присяжный поверенный, устар. стряпчий, устар. ходатай, разг. защитник, разг. юрист … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

АДВОКАТ — (лат. advocatus, от advoco приглашаю) юрист, оказывающий профессиональную правовую помощь физическим и юридическим лицам (посредством консультаций, представительства их интересов в суде), защиту обвиняемого. А. считаются граждане, имеющие высшее… … Юридический словарь

Адвокат — лат. advocatus А. Юрист, специалист, оказывающий профессиональную правовую помощь физическим и юридическим лицам, осуществляющий защиту подсудимого в суде. Б. Защитник, выступающий в защиту кого либо, чего либо. Словарь бизнес терминов.… … Словарь бизнес-терминов

АДВОКАТ — м. лат. присяжный поверенный, правовед, берущий на себя ведение тяжб и защиту подсудимого; частный ходатай по тяжбам, стряпчий, ходок, делец. Адвокатские приемы. Адвокатство ср., адвокатура ж. стряпчество. Адвокатничать, адвокатствовать,… … Современная энциклопедия

АДВОКАТ — (латинское advocatus, от advoco приглашаю), лицо (юрист по образованию), профессия которого оказание юридической помощи гражданам и организациям, в том числе защита их интересов в суде … Современная энциклопедия

АДВОКАТ — (лат. advocatus от advoco приглашаю), лицо, профессия которого оказание юридической помощи гражданам и организациям, в т. ч. защита их интересов в суде. Одна из древнейших профессий. См. Защита судебная … Большой Энциклопедический словарь

Все, что нужно знать о натурализации в США: адвокат ответит на вопросы читателей ForumDaily

Натурализация — завершающий этап иммиграционного процесса в Соединенных Штатах. После долгих лет ожидания и усилий вы сможете, наконец, стать полноправным гражданином Америки. Чтобы все получилось, важно сделать правильные шаги в нужном направлении.

Ольга Гамбини. Фото: gambinilaw.com

С 2014 по 2017 год около 2,3 млн держателей грин-карт получили американское гражданство. Одновременно более 224 тысячам постоянных жителей Служба иммиграции отказала в удовлетворении заявки на натурализацию по форме N-400. Очевидно, что отклонение заявки — не редкость.

Среди адвокатов даже гуляет шутка, что натурализация — это последний шанс правительства США депортировать иммигранта. Сейчас она актуальна как никогда, ведь после ужесточения иммиграционной политики в США иммиграционные офицеры получили право отказывать в удовлетворении заявления, если в документах есть хоть одна ошибка или заявитель сразу не предоставил все необходимые доказательства.

Помощь профессионала в заполнении документов и подготовке к интервью поможет снизить вероятность отказа лично для вас. Так, если хоть на один из нижеперечисленных вопросов вы ответили “да”, рекомендуем вам обратиться к адвокату перед подачей заявления на получение гражданства США:

  • Был ли у вас контакт негативного характера с иммиграционными офицерами (остановка, задержание и т.д.)?
  • Бывали ли у вас проблемы с оплатой алиментов, даже если дети живут за пределами США?
  • Подавали ли вы искаженную информацию, чтобы получить социальные пособия или государственную помощь, даже если не получали их по факту?
  • Подавали ли вы ранее заявку на гражданство, в которой были обнаружены недостоверные данные?
  • Покидали ли вы США более чем на 6 месяцев за одну поездку, будучи в статусе постоянного жителя страны?
  • Бывало ли так, что будучи постоянным резидентом США, вы дольше проживали в другой стране, чем в Штатах?
  • Были ли у вас проблемы с налогами с момента получения грин-карты?
  • Оказывались ли вы в ситуации домашнего насилия?
  • Бывали ли у вас трудности с обучением и сдачей экзамена по истории и гражданскому праву США?
  • Сталкивались ли вы с проблемами в изучении, чтении, возможности говорить и писать по-английски на базовом уровне?
  • Голосовали ли вы в США или регистрировались для голосования, не будучи гражданином США?

Полный список вопросов можно найти здесь .

На все волнующие вопросы читателей ForumDaily о натурализации в США ответит иммиграционный адвокат Ольга Гамбини .

Ольга Гамбини. Фото: gambinilaw.com

Ольга приехала в Америку из Санкт-Петербурга, где занималась гражданским судопроизводством, трудовым и налоговым законодательством. В США она окончила университет штата Джорджия и продолжила карьеру, избрав своим призванием иммиграционное законодательство.

С 9 по 14 октября 2018 года читатели ForumDaily смогут задать Ольге Гамбини интересующие их вопросы касательно натурализации в Соединенных Штатах.

UPDATE: Из-за технических сложностей мы не получаем ваши вопросы через форму обратной связи. Если вы воспользовались формой, чтобы задать интересующий вас вопрос, он, скорее всего, к нам не дошел. Мы просим вас продублировать свой вопрос на почту [email protected] Также вы можете оставлять вопросы в комментариях к этому материалу или в комментариях к посту на Facebook на странице ForumDaily в социальной сети. Кроме того, можно задать вопрос анонимно — в этом случае присылайте его в личные сообщения на странице в Facebook.

Читайте также на ForumDaily:

Multilingua blog

Английский, испанский, французский, итальянский, португальский языки и всё, что с ними связано

Как по-английски называется адвокат?

В английской юридической системе существует несколько терминов: solicitor – адвокат, который занимает “бумажной работой” и barrister – адвокат, который представляет Вас в суде.

В США нет разделения на barrister/solisitor – там все lawyers or attorneys.

Слово же advocate появляется лишь в выражении ‘to play devil’s advocate‘ – и означает хм…. Лучше приведу пример: I agree with your plan. I’m just playing the devil’s advocate so you’ll know what the opposition will say. То есть это значит защищать точку зрения, с которой Вы, может, и не согласны.

Mary offered to play devil’s advocate and argue against our case so that we would find out any flaws in it.

I don’t think he was really in favour of getting rid of the scheme, he was just playing devil’s advocate.

I know that most people here support the project, but let me play devil’s advocate for a moment and ask if anyone has considered the cost?

Вообще это выражение зародилось в религиозной сфере, где оно означало человека, который при канонизации какого-нибудь святого оспаривал бы действительность совершенных последним чудес.

Поэтому не удивительно, что выражение это есть и в итальянском языке: fare l’avvocato del diavolo.

Uffa! Devi sempre mettere in discussione le mie parole. Ho capito che ti piace fare l’avvocato del diavolo, ma se te lo dico devi credermi!

Слово advocate тоже есть, только это глагол “отстаивать, выступать в поддержку чего-то”: This may very well be the first time someone has decided to advocate on behalf of the. (из статьи про новый символ для “the”)

Иммиграция в США

Адвокат Андрей Романенко

Иммиграционный адвокат—к кому лучше обратиться?

Иммиграционный адвокат—к кому лучше обратиться?

Если вы решили, что вам нужен иммиграционный адвокат, следующая проблема, с которой вы столкнётесь,—это как правильно выбрать иммиграционного адвоката. Для тех, кто не живёт в большом городе, вариантов встретиться с иммиграционным адвокатом может быть не так и много.

Если вы не нашли опытного иммиграционного адвоката в вашем городе, попробуйте получить консультацию по телефону, особенно если ваше дело не сложное и если вы не находитесь в процессе депортации. Вы можете договориться послать документы адвокату на проверку по электронной почте и заплатить за консультацию кредитной карточкой по телефону.

Держитесь подальше от компаний, оказывающих иммиграционные услуги в США

Правило номер один—если в названии юридической фирмы, в которую вы хотите обратиться, нет фамилии адвоката, лучше обойдите такую фирму стороной. Наши люди привыкли доверять компаниям, которые давно присутствуют на рынке товаров или услуг. Они рассчитывают на государственное регулирование и надеются, что недобросовестную компанию закроют. В США компаниям вести бизнес легко, государственного регулирования мало. Любой человек может быстро зарегистрировать новую компанию, и ее закроют разве что за неуплату ежегодного налога.

За компаниями, оказывающими иммиграционные услуги в США, обычно стоят не адвокаты, а люди без лицензии, которые не имеют права вести иммиграционные дела. Они называют себя президентами, директорами, CEO своих компаний, кем угодно, но от этого они не становятся адвокатами с лицензией. Эти люди активно рекламируют свои услуги, ищут клиентов, болтают на ютубе, а дальше дела этих клиентов сбрасывают людям, которые слабо понимают, что они вообще делают.

В лучшем случае такая компания наймет слабенького адвоката или перепродаст дело адвокату с серьезными дисциплинарными взысканиями, к которому без их помощи клиенты вообще не пойдут. Такие компании готовы пиарить любого адвоката с лицензией, даже если у этого адвоката нет опыта в иммиграции, он не говорит по-русски, и с ним раньше судились клиенты за некомпетентную помощь.

Если в названии фирмы нет фамилии адвоката, лучше туда не обращаться

Эти компании легко узнать по их названиям. Почему-то им особенно нравится включать в свои названия слова «American» и «Services.» Наверное, так они хотят звучать более убедительно. Настоящие адвокаты в США обычно называют свои фирмы своими же фамилиями. Если в адвокатской фирме несколько адвокатов-партнеров, в названии фирмы будут фигурировать несколько фамилий.

Поэтому если в названии юридической фирмы нет фамилии адвоката, лучше обойти такую фирму стороной. О том, как президентов таких компаний сажают в тюрьму за мошенничество, читайте по ссылке.

Адвокатам в США запрещается сотрудничать и делить свои гонорары с не адвокатами. Причина проста. Адвокат должен руководствоваться адвокатской этикой, а бизнесы и компании руководствуются исключительно соображениями прибыли.

Поэтому, когда к настоящему адвокату приходит потенциальный клиент, которому не возможно помочь, например, адвокат откажется взять такого клиента, а недобросовестная компания может делать все, чтобы лишь заработать деньги.

Адвокаты, сотрудничающие с такими компаниями или работающие в них, не гнушаются нарушать закон, у них либо уже есть серьезные дисциплинарные взыскания, либо они в скором времени появятся.

Лучше обращаться к сертифицированным иммиграционным специалистам

Обращайтесь по возможности к сертифицированным иммиграционным специалистам. Вы будете уверены, что такой иммиграционный адвокат хорошо знает свое дело.

Поскольку любой адвокат может сказать, что он занимается иммиграционным правом, становится труднее разобраться, кто же на самом деле по-настоящему иммиграционный адвокат. На помощь приходит коллегия адвокатов штата, присваивая адвокатам звание сертифицированных иммиграционных специалистов. В штате Калифорния таких специалистов можно отыскать по следующей ссылке. В графе Specialty Area нужно выбрать Immigration & Nationality Law, в графе County выбираете ваш округ.

Чтобы получить это звание, адвокат должен сдать сложный восьмичасовой экзамен по иммиграции, в который включены вопросы по всем видам иммиграции, включая семейную, бизнес иммиграцию, защиту от депортации. Экзамен проводится только раз в два года. Если адвокат прошел экзамен, ему нужно доказать, что он пять лет занимался иммиграционным правом, завершил больше сотни иммиграционных дел, прошел 45 часов дополнительного обучения по иммиграции.

Коллегия адвокатов штата Калифорния рассматривает заявление иммиграционного адвоката, читает отзывы его коллег, проверяет адвоката на предмет судимостей и дисциплинарных взысканий, а затем выносит решение. Не все сертифицированные иммиграционные специалисты берут больше денег за работу, чем обычные иммиграционные адвокаты.

Не обращайтесь за помощью к «адвокатам» без лицензии

С чего следует начинать поиск американского иммиграционного адвоката? Следует помнить, что далеко не каждый человек, который представляется как иммиграционный адвокат, на самом деле им является. Нотариусы, помощники адвокатов (паралигалы) и переводчики не могут давать иммиграционные советы если у них нет на это лицензии. Определитесь сразу, с кем вы имеете дело. Спросите, есть ли у человека адвокатская лицензия, узнайте её номер. Проверьте статус этой лицензии на сайте коллегии адвокатов штата, выдавшего лицензию. Адрес сайта калифорнийской коллегии адвокатов www.calbar.org. Если вам дорог успех вашего дела, вы не хотите потерять ваши деньги и получить отказ, избегайте неквалифицированной помощи. О том, как не стать жертвой мошенников, вы можете почитать на сайте иммиграционной службы по этой ссылке.

Прислушайтесь к рекомендациям друзей и близких, поищите иммиграционного адвоката в адресной книге либо в интернете. Убедитесь, что иммиграционный адвокат говорит на вашем языке, это облегчит ваше общение с американским адвокатом, вам не нужно будет искать переводчика, важные детали вашего дела не будут упущены из-за ошибок переводчика.

Если сомневаетесь в компетентности адвоката, напишите нам на электронную почту, мы бесплатно проверим его лицензию и отзывы.

«Паралигал»—плохая замена иммиграционному адвокату

«В русскоязычной среде популярно слово «паралигал» (paralegal), которое почему-то используется и для описания людей, не имеющих юридической степени, но помогающих в иммиграционных делах. Это неверно. По классификации Ассоциации Адвокатов Америки, которая, собственно, заведует аккредитациями юридических школ, паралигалом считается лишь тот, кто работает под присмотром лицензированного адвоката и имеет четко прописанные лимитированные полномочия. Обладатель юридического диплома из России, которые сидит в своем офисе в Маями или Лос Анджелесе и за некоторую сумму заполняет бывшим соотечественникам беженские петиции и документы на воссоединение семьи — не паралигал. В большинстве штатов — это преступник, занимающийся деятельностью, подлежащей лицензированию, без лицензии.

Небольшое исключение из этого правила составляют не-юристы, специально зарегистрированные Штатом как имеющие право помогать в иммиграционных делах, не подразумевающих консультирования. Такие люди называются Bonded Immigration Consultant или Immigration Adviser. Они не имеют права консультировать клиента в области права, но имеют право помогать заполнять анкеты, помогать с переводами, помогать складывать пакеты документов и подавать их от имени клиента, получая за всё это от клиента деньги. Они обязаны указывать в контракте что они не адвокаты. Однако те, кто решил сэкономить на юридических услугах, и подготовил пакет документов, прислушиваясь к рекоммендации человека без лицензии, лишаются защиты государства и лицензирующих органов. Если Ваше дело «запорол» иммиграционный адвокат, скорее всего, правительство даст Вам второй шанс а некомпетентного адвоката заставят вернуть деньги. Если же дело проиграно из-за неправильной консультации «паралигала», правительство занимает позицию “Вы знали, на что шли.”» Отрывок из статьи Логофилки «Анатомия иммиграционного процесса: с адвокатом или без?» Полную версию статьи можно найти по ссылке.

Дисциплинарные взыскания иммиграционного адвоката

Каждый уважающий себя американский иммиграционный адвокат имеет свой вебсайт. Зайдите на сайт иммиграционного адвоката, почитайте о его опыте работы и образовании. Проверьте на сайте коллегии адвокатов штата, который выдал адвокату лицензию, были ли дисциплинарные взыскания у этого адвоката. Адрес сайта калифорнийской коллегии адвокатов www.calbar.org.

Особенно серьезно отнеситесь к дисциплинарным взысканиям. Адвокатов наказывают редко и за грубейшие просчеты после того, как пожаловался клиент и доказана вина адвоката. Можно только догадываться, сколько грубейших просчетов совершил иммиграционный адвокат, за которые его не поймали и не наказали. Поэтому малейшее дисциплинарное взыскание у иммиграционного адвоката должно послужить для вас красным флагом.

Возьмем, например, русскоговорящего иммиграционного адвоката в Сан-Франциско, которого в интервью на сайтах называют «профессиональный иммиграционный адвокат с 15-летним стажем.» Страница этого иммиграционного адвоката на сайте калифорнийской коллегии адвокатов показывает список серьезных дисциплинарных взысканий с отстранением от юридической практики в 2010, 2011, и 2015 годах. В судебных документах на той же странице коллегии адвокатов объясняется, что данный иммиграционный адвокат набрал в 2008 году клиентов, взял у них деньги и в 2009 году не явился в иммиграционный суд на их слушания. В результате, клиенты потеряли деньги и проиграли свои дела.

Суд делает заключение, что иммиграционный адвокат преднамеренно, халатно и много раз повел себя не компетентно, не отвечал на звонки клиентов. Иммиграционный адвокат согласился с многочисленными обвинениями в халатности. Адвоката наказали довольно мягко—отстранили от практики на 6 месяцев и дали 3 года испытательного срока, приняв во внимание его признание вины, раскаяние в содеянном и суровую депрессию, от которой иммиграционный адвокат лечился в России под наблюдением врача при помощи антидепрессантов и нейролептиков.

В своей рекламе адвокат вряд ли расскажет о дисциплинарных взысканиях или небогатом опыте работы

На практике мы видим адвоката, который получил лицензию в 2001 году, в 2009 прекратил заниматься юридической практикой, а в конце 2016-го ему позволили вернуться. Тот, кто насчитал здесь 15-летний стаж, умышленно замалчивает, что адвокат с 2009 по 2016 год был не у дел.

Обратитесь за помощью к www.avvo.com

В каждом штате своя коллегия адвокатов. Адвокаты с лицензией из одного штата занимаются иммиграционным правом в другом штате. Не всегда легко докопаться до дисциплинарных взысканий, особенно если клиент не говорит по-английски, не умеет пользоваться компьютером.

На помощь приходит AVVO. Этот сайт автоматически собирает информацию об адвокате на сайтах коллегий адвокатов. Если у адвоката есть дисциплинарные взыскания, на AVVO вы увидите красную надпись This lawyer has been disciplined by a state licensing authority .

Если увидели на авво красную надпись This lawyer has been disciplined by a state licensing authority на профиле адвоката, лучше поищите себе другого адвоката. Помните, что компании, нанимающие иммиграционных адвокатов, не оцениваются на авво. Вам нужно будет сделать поиск по фамилии адвоката на сайте авво, чтобы потом не попасть в беду.

Авво пользуется своим алгоритмом и присваивает каждому адвокату свой рейтинг, максимальный—10 баллов. Оценки и отзывы клиентов в этом рейтинге не учитываются, но их тоже можно посмотреть и почитать на страничке авво вашего адвоката. Не полагайтесь исключительно на рейтинг иммиграционного адвоката на сайте авво. Высокий рейтинг это хорошо, но не обязательно значит, что иммиграционный адвокат сделает хорошую работу по вашему делу.

На своей странице на сайте авво адвокат выбирает свою специализацию, может дать основную информацию о себе. Эта информация полезна клиентам при выборе иммиграционного адвоката.

Если адвокат занимается иммиграцией, гражданским, криминальным, патентными правом и т.д. одновременно (как на диаграмме слева), скорее всего он не является профессионалом ни в одной из этих областей.

Иммиграционное право настолько сложное, что хорошо его освоить и заниматься чем-то еще—очень тяжело, если не невозможно.

Образование иммиграционного адвоката

Иммиграционный адвокат Лена Кориал-Ёнан в своей статье «Шесть советов как выбрать лучшего адвоката для вашего дела» советует в первую очередь обратить внимание на образование адвоката.

Автор утверждает, что лучше иметь дело с адвокатом, закончившим престижный университет, потому что на лучшие юридические факультеты в США попасть сложнее и следовательно туда поступают лучшие студенты. Автор не советует обращаться к адвокатам, с трудом получившим посредственное образование в частных университетах с низким рейтингом.

Сравнить юридические факультеты США по рейтингу можно на странице USNews, эта информация обновляется каждый год. Университеты постоянно соревнуются между собой за лучшие позиции в рейтинге USNews. В следующей таблице приводится национальный рейтинг юридических университетов северной Калифорнии по данным USNews за 2015 год.

Популярное:

  • Про профессию юрист на английском The profession of a lawyer - Профессия юриста It is very important for everybody to make a right choice (1) of profession. There are a lot of honourable (2) professions today. Still, it is […]
  • Заместитель генерального директора по финансам по-английски Руководство предприятия Шайнуров Артур Альбертович Генеральный директор Рафиков Ришат Рифович Заместитель генерального директора по производству Исмагилов Анвар Ахатович Заместитель […]
  • По защите прав потребителей финансовых услуг По защите прав потребителей финансовых услуг 8(495)912-63-37 [email protected] III Международная конференция по защите прав потребителей финансовых услуг Предлагаем принять […]
  • Адвокатская контора 1 в самаре Адвокатская контора 1 в самаре Здравствуйте! Мы — команда опытных адвокатов, и мы добиваемся главного: делаем жизнь своих Доверителей комфортнее и безопаснее, экономим их время и деньги. […]
  • Заключить договор перевод на английском Практическое пособие по юридическому английскому Андрей Поляков Legal English Договоры, контракты, соглашения В основе формальных взаимоотношений юридических лиц лежат нормативные […]
  • Ма юрист Магистерская программа «Корпоративный юрист» Нашли опечатку ? Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие! Сервис предназначен только для отправки […]
Закладка Постоянная ссылка.

Комментарии запрещены.